EN EL DIA DEL IDIOMA QUECHUA 27 DE MAYO: OBRAS SON AMORES…

por Tany Pinto Sotelo
246 vistas 2 min.
A+A-
Reinicio

Muchas veces, dejándonos llevar por facilismos emocionales expresamos inopinadamente: te amo, adoro, admiro, deseo, me gustas… porque hablar sin convicción plena, se parece al huracán devastador sin rumbo ni fijación; terminal, momentáneo. Eso mismo nos ocurre con el “cariño” al quechua, palabras…palabras…palabras si, acaso las decimos.

Desde un amor auténtico, resistente, racional, de profundo paradigma y experto manejo del lenguaje, el escritor huancavelicano Pablo Landeo Muñoz, nos ha obsequiado para hoy día que honra nuestro idioma y, para mañana, la posteridad, su producción literaria AQUPAMPA, primera novela escrita íntegramente en quechua sin traducción al español; obra laureada con EL PREMIO NACIONAL DE LITERATURA 2018.

Su lectura, digestión lingüística, artística e intelectiva constituye un reto cognitivo, a la vez, que, un desafío íntimo para la identidad que se nos quiebra en los instantes patrios de asfixia por xenofobia, intolerancia, doble discriminación económico/ lingüística y disfrazada -como para perdonarnos- de “snob y moda cultural”, con yapa de una lamentable pérdida de hábitos lectores.

A partir de la primera línea de 105 páginas que comprende la novela “Marujitallaykutaqa yuyachkaniraqmi” -“A nuestra Marujita todavía la estoy recordando”- y hasta la expresión final que la puntualiza “(…) paytapunim qawachkasqapas sayachkaq pampasqa” -“(…) A él mismo lo estoy mirando como cuando lo enterraron parado”- AQUPAMPA, es un himno de alabanza a nuestra lengua, un altar de recordación histórica y un homenaje a los mayores valores ancestrales del Perú, Ayni, Minka, visión común, aspiración de Ayllu, trabajo colectivo, unidad, fuerza, compromiso, responsabilidad social; pero, también, un evangelio motivador ante la necesidad de visualizar el Quechua como idioma originario del Perú. Es, al mismo tiempo, un “Vademecum Pedagógico” auxiliar didáctico en la formación profesional de maestros de Educación Intercultural Bilingüe que ofrecen muchas Universidades y Escuelas Superiores Pedagógicas en el país.

Imposible presentar en este pequeño espacio una interpretación hermenéutica de la obra (Hemos desarrollado un análisis crítico al respecto, exégesis integral que será oportunamente presentada a modo de Ensayo Literario). Ahora, se trata de rendir honor a nuestro Quechua; atar compromisos de aprenderla, amarla, respetarla y, revestirnos de coraje popular de identidad cultural ante su maltrato o, mucho peor, ante los intentos de su extinción. Así mismo agradecer y felicitar a Pablo Landeo Muñoz su transparente espiritualidad peruana y la osadía de afrontar con holgura profesional su capacidad creativa: AQUPAMPA.

“KAYNAÑA AQU HAWANPICHU WASICHAKULLASUNCHIK ?”

Intinpa

Deja un comentario

También le puede interesar

error: ¡Lo sentimos, este contenido está protegido!

Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia. Suponemos que está de acuerdo, pero puede darse de baja si lo desea. Aceptar Seguir leyendo